Apa sih perbedaan antara kata anata, kimi, omae, teme, kisama dan onore?
Halo sobat PLC :)
Banyak banget ini yang suka tanya dan masih bingung apa sih perbedaan antara anata, kimi, omae, teme, kisama dan onore? Semuanya kata tersebut memang berarti kamu, tapi tetap ada perbedaan untuk penggunaannya, berikut perbedaannya.
1. Anata
Anata adalah yang paling formal dari semua kata tersebut, anata bisa berarti “anda” dalam bahasa Indonesia, untuk pembelajar bahasa Jepang tingkat dasar kata inilah yang selalu dipakai, tapi ingattt untuk berbicara dengan lawan bicara orang Jepang yang sudah kita kenal lebih baik memanggil namanya secara langsung, karena di Jepang memang lebih baik memanggil nama daripada menggunakan kata kamu. Misalnya, lebih baik menggunakan “Tania san, doko ini sunde imasu ka?” (Tania tinggal dimana?) daripada menggunakan “Anata wa doko ini sunde imasu ka?” (Kamu tinggal dimana?).
2. Kimi
Dalam bahasa Indonesia kimi bisa berarti “kamu”, kata ini memiliki kesan akrab dan bisa digunakan ketika kita ingin berbicara secara santai dan tidak formal kepada teman ataupun orang yang lebih muda. Dalam lagu bahasa Jepang pun kata kimi lah yang sering digunakan, karena selain tidak terlalu kasar, agar lagu tersebut tidak terlalu kaku dan dapat diterima semua kalangan.
3. Omae
Kata omae ini digunakan hanya untuk pergaulan yang benar-benar sudah akrab saja, dimana kita sudah merasa bebas berbicara dengan lawan bicara tersebut dan tidak merasa perlu menghormatinya. Dalam bahasa Indonesia kata omae bisa diartikan “lu/elo” :D
4. Teme
Kalau yang sering nonton anime pasti sudah gak asing lagi sama kata teme :D , kata ini berkesan kasar dan mengejek lawan bicara, lebih sering digunakan untuk orang yang kesal atau marah ataupun ingin mengajak berkelahi lawan pembicaranya, jadi jangan pakai kata ini pada saat kalian ingin berkenalan dengan orang Jepang atau bosa kalian yang orang Jepang ya :D
5. Kisama
Tidak berbeda jauh dengan teme, kisama juga digunakan untuk mengejek ataupun menantang secara langsung lawan bicara. Sebaiknya jangan pernah mengucapkan kata ini juga kepada wanita karena juga dianggap sangat merendahkannya.
6. Onore
Kata ini adalah yang paling kasar diantara teme dan kisama, kalau di anime kalian pernah mendengar kata ini, berarti orang yang mengatakannya sudah sangat teramat kesal terhadap lawan bicaranya. Kata ini digunakan untuk menghina ataupun merendahkan orang lain. Sekali lagi jangan pernah mengucapkan tiga kata terakhir ya kalau kalian mau liburan ke Jepang dengan aman :D
Itulah perbedaan penggunan dari kata-kata yang berarti “kamu” , bagaimana? Apakah masih bingung? :D
Untuk yang berminat kursus private bahasa Jepang dan bahasa Inggris bersertifikat silahkan klik Kursus Private Bahasa Inggris dan Bahasa Jepang Termurah dan Bersertifikat di Bekasi dan Jakarta
Kamis, 01 September 2016
Senin, 22 Agustus 2016
Kesalah pahaman orang Indonesia tentang wanita Jepang
Konnichiwa mina san :)
Kali ini PLC mau bahas tentang wanita jepang
nih, karena BANYAKKK BANGETT dari artikel yang pernah PLC baca yang
ditulis oleh orang Indonesia kalau wanita Jepang itu kayanya sempurna banget hehehe padahal mah ngga jg kok, penasaran ga sih sebenernya bener ga artikel yg
ditulis kebanyakan orang Indonesia tersebut atau cuma khayalan mereka aja.. hmm
langsung aja ya, fakta berikut yang didapat sendiri ketika bekerja disana dan teman2 PLC yang tinggal disana..
1. Benarkah semua wanita jepang sangat dan amat baik
kepada semua orang?
Semua artikel yang pernah PLC baca pasti mereka bilang
seluruh wanita jepang sangat dan amat baik. Naaaaah ini yang paling aneh..
hehehe yakin semuanya baik? Baik itu tergantung dari orangnya, apalagi banyak
yang bilang kalo baik kepada semua orang, dari pengalaman beberapa pengajar PLC yang pernah ke Jepang dan
bertemu sama mereka, banyak juga kok yg suka ngomongin orang dibelakang dan
juga kalau belum terlalu kenal mereka malah menjaga jarak dari orang yang sok
sksd hehe.. Dan PLC punya pengalaman waktu itu bahasa yang digunakan sangat formal
ketika bicara dengan wanita jepang tapi mereka malah menertawakannya dan
membuatnya jadi bahan bullyan hahaha tapi tetap ada juga kok yang baik dan
bahkan ada juga yg baik banget.. Intinya ga SEMUA wanita jepang baik banget
kepada semua orang, semua tergantung sama orangnya juga :D
2. Benarkah di mata wanita Jepang uang / pria berduit
bukan segalanya?
Hahahahahahaha ini salahhhh totallllll!!!!! Bahkan teman PLC sendiri (orang Jepang) yang bilang kalau udah hampir ga ada bahkan mungkin
udah ga ada wanita Jepang yang ga memikirkan uang pada saat milih suami..
Mungkin memang pada saat pacaran wanita Jepang tidak meminta ini itu sama
pacarnya, tapiii kalo udah masalah suami wanita Jepang pasti milih pria yg
mapan, karena ketika sudah menikah, banyak wanita Jepang akan menjadi ibu rumah
tangga saja, dan juga syarat pertama menikah dengan wanita disana adalah si
pria harus memiliki pendapatan minimal 150.000 yen atau kalau dirupiahkan
berarti sekitar 17 jutaan..
3. Benarkah semua wanita Jepang itu cantik dan
sempurna?
Kalau masalah cantik itu relatif ya hehehe.. Tapi yang
dibayangkan pria Indonesia itu rata2 pasti semua wanita Jepang itu sempurna
banget.. Adddduuuhhh ga semua kok, mungkin para penggemar gila Jepang itu
ngebayangin kalau semua wanita disana itu kaya Reon Kadena, Nozomi Sasaki, dll
padahal ga semuanya kok kaya mereka hehe tapi hampir seluruh wanita disana
sangat memperhatikan kebersihan tubuh dan kulitnya :)
4. Benarkah hampir semua wanita Jepang setia dan sangat
romantis?
Wkwkwkwkwkwkwk yakinnnn hampir semua wanita Jepang pada
setiaaa??? Kalau dari yang pernah PLC obrolin dengan mereka hampir semua dari
mereka bilang kalau hubungan jarak jauh mereka pasti kencan sama pria lain tapi
semua sih balik ke orangnya masing2, lalu kalau romantis ga juga kok, walau
disana banyaaakkk bangeeett tempat romantis kaya di kyoto / hokkaido tp ga
semua wanita Jepang romantis, malah mereka bilang katanya orang Indonesia yang
romantis soalnya jago ngegombal wkwkwkw walaupun becanda tapi mereka anggap
gombalan itu menyentuh banget..
5. Benarkah 99% wanita Jepang sudah gak perawan dan
setiap pacaran selalu berhubungan badan??
Ini nih yang paling banyakk di artikel artikel hehehe..
Sebenernya bener ga sih? Naaahh kalo dari ngobrol2 sama mereka waktu itu,
mereka ga semuanya sudah ga perawan kok.. Banyak juga dari mereka yang menjaga
harga dirinya / keperawanannya, walaupun kenyataannya memang sangat banyak yang
sudah berhubungan badan tapi itu karena mereka sudah pacaraan lama dan udah saling
percaya, tapii kalau baru pacaran ya mereka tetap ga mau dan sekarang udah
banyakkk wanita Jepang yang ga mau untuk diajak berhubungan badan sama
pacarnya.. Jadi jangan anggap mereka udah ga perawan semua ya hehehe
6. Benarkah wanita Jepang selalu berpakaian sexy??
Ga jugaaa, banyaaak kok yang pakaiannya tertutup disana
walau ga tertutup banget, yang bilang begini pasti nontonnya film dewasanya
semua hehehe sebenernya ga semua kok berpakaian sexy bahkan ada juga penyanyi
Jepang yang pakaiannya sopan kalau manggung, namanya Van Tomiko, vocalist Do As
Infinity.
OK cukup sekian yaaa infonyaa mina san..
Maaf kalo ada kesalahan kata hehe
Semoga bermanfaat, terima kasih dan tetap semangatt :)
Buat yang mau kursus private bahasa Jepang, bahasa Inggris, Komputer dan Bimbel di Bekasi dan Jakarta silahkan klik link dibawah ini ya :)
Terjemahan dan Makna Lirik Lagu Tsubomi by Aqua Timez
Hallo para pecinta musik Jepang :)
Kali ini PLC mau memberikan terjemahan dan makna dari lirik lagu Aqua Timez yang berjudul Tsubomi. Buat para pecinta anime Bleach dan Naruto pasti sudah sering banget denger lagu Aqua Timez karena ada lagu mereka yang menjadi OST di anime tersebut.
Buat yang belum tau PLC jelasin sedikit ya siapa itu Aqua Times, Aqua Timez atau sering disingkat AT adalah sebuah group band asal Jepang yang dibentuk pada tahun 2003. Member AT saat ini adalah Futoshi (vocalist), Daisuke (guitarist), OKP-STAR (bassist), Mayuko (keyboardist) dan Tasshi (drummer). Banyak sekali lagu mereka yang terkenal dan tentunya sangat enak didengar seperti Alones, Niji, Velonica, Tsubomi dan masih banyak lainnya :D Tapi kali ini PLC cuma mau terjemahin lirik lagu Tsubomi aja, yang lainnya nyusul ya hehehe
Ok langsung aja liat kebawah...
Tsubomi
(Kuncup Bunga)
Hitotsu
dake wasurenaide ite
(Satu hal yang jangan sampai dilupakan)
Sayonara o suru hi ga kitatte
(Disaat kita mengucapkan selamat tinggal)
Bokutachi no me wa mou namida o kobosu tame ni aru mono
janai
(Saat ini mata kita bukan untuk meneteskan air mata)
Otagai no egao o utsushi au tame ni arunda yo
(Melainkan untuk melihat senyuman satu sama lainnya)
Taiyou ga ichinichi o kubaru, zenshin de sore o uketomeru
(Matahari memberikan suatu hari yang baru kepada kita,
terimalah dengan tubuhmu)
Hachigatsu no fumo to de ima no bokunara shiawase ni
kidzukeru hazu
(Pada bulan agustus di kaki gunung ini, seharusnya aku
bisa meraskan kebahagiaan)
Fuyu no hoshizora mitaina tsumetai sono tenohira de
(Langit yang berbintang pada musim dingin itu, kini
sepertinya dapat kugenggam)
Boku no te o atatameyou to shite kureta hi o omoidasu
(Dan kemudian tanganku pun terasa hangat ketika mengingat
kembali hari itu)
Kono sekai no hitori hitori ga dare mo ichi-mai no hanabira
de
(Di dunia ini setiap manusia bagaikan sehelai kelopak
bunga)
Tsubomi to wa hanabira ga gyutto dakishime atte iru
sugata de
(Seperti kelopak bunga dan kuncupnya yang saling
bercengkrama dengan erat)
Kaze ni chigire sou ni natte mo, taiyou ni kumo ga kabusatte
mo
(Meski tercabik oleh angin, dan ketika awan menghalangi
matahari)
Bokutachi no me wa mou namida o kobosu tame ni aru mono
janai
(Mata kita bukan untuk meneteskan air mata)
Yume o miru tame ni aru nda yo
(Namun untuk melihat mimpi kita)
Kurikaeshite iku hibi no naka de daredatte tokidoki wasureru
(Pada hari-hari yang selalu terulang, terkadang kita
memang lupa)
Kono chijou ni hana wo sakaseru tame ni tsuchi ni ne ga
mogutta hi no koto o
(Tentang hari ketika akar itu masuk ke dalam tanah untuk
memekarkan bunga-bunga di atas tanah)
Miageta sora no ao ga kanashiku mieru tokini wa
(Langit birupun dapat melihatnya ketika kamu bersedih)
Hai iro ni nijimu yokan o utagai nuite mitaikara
(Karena langit itu memperlihatkan warna kelabunya saat
menghilangkan keraguan pada firasat yang mulai hilang)
Moshi kowai yume o mitara sugu ni boku o okoseba ii sa
(Jika aku melihat mimpi yang menakutkan bangunkanlah aku
dengan segera)
Ryotte oki no waraibanashi ni kimi ga ten o tsukete
kureyou
(Dengan menceritakan hal yang lucu dan tunjukkanlah aku
pada suatu arah)
Kodomo no you ni tewotsunaide sa
(Seperti anak-anak yang bergandengan tangan)
Asa made zutto hanashite iyou
(Mari terus bercerita hingga pagi tiba)
Dakishime atte nemuttatte onaji yume made wa mirenaikara
(Lalu tidur berpelukan dengan erat hingga aku tak bisa
melihat mimpi yang sama)
Kirei na yozora o mitsuketa
(Aku telah menemukan langit malam yang indah)
Kimi ni mo misete agetakute
(Aku juga ingin memandang langit itu bersamamu)
Shashin ni totte mitakedo omottayori kirei ni
utsuranakute
(Aku mencoba untuk mengambil fotoyang tergambar lebih
indah dari yang ku kira)
Ai no machibouke nante mou yameru koto ni shita yo
(Penantian cinta yang sia-sia, meski aku telah
menghentikannya)
Yorokobi mo kanashimi mo hitorijime ja sabishii mono
(Kebahagiaan maupun kesedihan yang kurasa, semua itu terasa bagai kesepian)
Nee bokura wa...
(Ya, kita....)
Nee bokura wa...
(Ya..kita....)
Kono sekai no hitori hitori ga dare mo ichi-mai no hanabira
de
(Di dunia ini setiap manusia bagaikan sehelai kelopak
bunga)
Tsubomi to wa hanabira ga gyutto dakishime atte iru
sugata de
(Seperti kelopak bunga dan kuncupnya yang saling
bercengkrama dengan erat)
Omoide ga ushiro ni nabiitemo
(Meski telah mengibarkan kenangan yang telah berlalu)
Te to te ga hodoke sou ni nattemo
(Meski genggaman tangan ini akan lepas)
Menimienai to koro de sotto zutto tsunaga tterukara
(Di tempat yang tak terlihat itu, dengan perlahan kita
akan terhubung satu sama lain selamanya)
Bokutachi wa mou hitori janai
(Kita sudah tidak sendirian lagi)
Hitotsuda yo
(Kita telah menyatu)
Maksud dari lagu Tsubomi tersebut adalah bahwa kita bagaikan sehelai
bunga yang saling bercengkrama dengan kelopaknya, kita tidak dapat hidup sendirian
dan kita akan selalu membutuhkan seseorang untuk menghilangkan rasa sepi kita dan ketakutan
kita.
Dan yang kita bisa pelajari dan ambil dari lagu
tersebut adalah kita sebagai manusia tidak
bisa hidup tanpa manusia lain, meskipun kita hebat tetap saja kita akan membutuhkan orang lain karena kita hidup dalam
dunia yang sama, dan gunakanlah
sesuatu yang telah Tuhan berikan dengan positif bukan dengan hal yang salah.
Ok terima kasih sudah mau berkunjung :) mohon maaf jika masih ada kesalahan penulisan dan buat yang mau kursus private bahasa Jepang, bahasa Inggris, komputer atau bimbel di Bekasi dan Jakarta silahkan klik link dibawah ya :)
Kursus Private Bahasa Jepang, Bahasa Inggris, Komputer dan Bimbel Termurah dan Profesional di Bekasi
Kursus Private Bahasa Jepang, Bahasa Inggris, Komputer dan Bimbel Termurah di Bekasi dan Jakarta
Kursus Private Bahasa Jepang, Bahasa Inggris, Komputer dan Bimbel Termurah di Bekasi dan Jakarta
PLC adalah sebuah lembaga kursus private yang berlokasi di Bekasi Utara dan telah mendapat ijin sehingga sudah dapat mengeluarkan sertiikat. Program private yang kami tawarkan adalah kursus private bahasa Inggris, bahasa Jepang, Komputer dan bimbingan belajar, semua progra dapat diikuti oleh pelajar, mahasiswa ataupun umum.
Karena kami sangat mengerti kesibukan dan kelelahan anda dan juga agar para orang tua bisa memantau secara langsung pembelajaran anaknya, sehingga pembelajaran kami dilakukan private dirumah siswa dengan biaya yang paling terjangkau jika dibandingkan dengan kursus private lainnya. Kami siap datang kerumah anda di wilayah Bekasi dan Jakarta (ada tambahan biaya transport jika jarak rumah di Jakarta terlalu jauh dan free transport untuk seluruh wilayah kota Bekasi).
Pembelajaran dilakukan selama seminggu dua kali dan tiap pertemuannya adalah 90 menit (8 kali pertemuan dalam sebulan). Untuk jadwalnya dapat disesuaikan dengan siswanya.
Biaya pendaftaran hanya 100.000 dan sudah termasuk modul, lembar pembelajaran, lembar soal, buku kanji (untuk kursus bahasa Jepang, buku conversation (untuk kursus bahasa Inggris), dan CD listening / choukai.
Biaya bulanan program private dirumah mulai dari 400.00 (tergantung level apa dan jenis kursus apa yang dipilih, juga tergantung berapa jumlah murid yang mengikuti pembelajaran). Biaya bulanan di bayar di akhir bulan / akhir pertemuan (pada pertemuan ke 8)
Untuk info lebih lanjut silahkan hubungi kami melalui kontak di bawah ini, dengan senang hati kami akan menjawabnya :)
Telp. : 021-99508337
Telp. / SMS / Whatsapp : 0812-8638-5138
Line : plc-course
Pin BBM : 5e040ba8
Terima kasih :)
Diposting oleh
PLC Course (Kursus Private Bahasa Jepang, Bahasa Inggris, Komputer dan Bimbel di Bekasi dan Jakarta)
di
08.33
Tidak ada komentar:
Label:
kursus bahasa inggris termurah,
Kursus Private Bahasa Jepang,
Kursus Private Bahasa Jepang Bekasi,
Kursus Private Bahasa Jepang termurah,
Kursus Private Bekasi,
Private
Langganan:
Postingan (Atom)